Prevod od "na novo" do Češki

Prevodi:

na nové

Kako koristiti "na novo" u rečenicama:

pošto ja idem na novo mesto gde èujem da su stvari drugaèije.
Co se týče mě, stěhuji se na nové místo o kterém jsem slyšela, že jsou tam věci jiné.
Treba vremena da se èovjek navikne na novo okruženje.
Chce to čas, než si člověk někde zvykne.
Prije nekoliko tjedana poslali su me na novo iskopište.
Před několika týdny mě zavolali k novému nálezu.
Grad se natjeèe na novo odlagalište.
Města privatizují. Chceme dostat skládku v Západní Virginii.
Zato sutra odlazi na novo mjesto.
Proto se zítra přestěhuje na nové místo.
Ti si htela da doðemo na novo mesto, i evo došli smo na drugaèije mesto.
Protože jsi chtěla jít někam jinam... tak jsme šli jinam.
Treba im strpljenja dok se naviknu na novo okruženje
Je potřeba spousta trpělivosti něž se se vším seznámí.
Ako bude želio vratiti vlast, a ne samo privilegije, morat æe sastaviti novu i bolju vladu, a ne samo da nas sve osuðuje na novo krvoproliæe i korupciju.
Pokud chcete vzkřísit národ, a ne jen jeho privilegované, musíte vymyslet, jak vytvořit novou a lepší vládu, a ne nás všechny odsoudit k novému krveprolití a staré korupci.
Znam da unutra baš ne miriše na novo.
Vím, že to tu zrovna nevoní.
Da, rade oni tako, ali sutra æe neko drugde popiti metak, pa æe otiæi na novo mesto.
Jo, to oni dělají. Ale zejtra dostane nějakej negr kulku někde jinde a oni se zase postaví jinam.
Znaju da je Atlantis jedini put da doðu na novo, bogato lovište.
Vědí, že Atlantis je jediná cesta, jak se dostat na novou bohatou živnou půdu.
Znaju da je Atlantida jedini put kojim mogu da doðu na novo, bogato lovište.
Vědí, že Atlantis, je jedinou cestou k nové bohaté živné půdě.
Ništa nas neæe spreèiti da doðemo na novo lovište.
Nic nás neodradí od naší nové živné půdy.
Ne, hoæu da mi kola mirišu na novo što duže.
Ne, chci tu zachytit vůni nového auta co nejdéle.
Samo æu preusmeriti marince na novo mesto... i helikopterima æemo izvuæi civile.
Přesměruji výsadkáře na nové místo kontaktu, a pak dostaneme lidi do helikoptér.
Ono što i svaki dobar novinar kada doðe na novo mesto.
Jdu udělat to, co udělá každý správný novinář, když se dostane na nový místo.
Morali bi iæi na novo suðenje.
Měli bychom se pokusit to zahrát na zmatečné řízení.
Šta kažeš na novo podneblje, novi poèetak?
Co říkáte na teplé kraje a nový začátek?
Mirišu na novo, samo što si ih kupio?
Vypadá, že zrovna sjelo z pásu. Právě jste si ho koupil?
Biæe mu odreðeno nedelju dana odsustva bez plate, pri èemu æe se javiti kancelariji u Vašingtonu radi rasporeda na novo zaduženje.
Bude mu nařízena týdenní neplacená dovolená... Poté se bude hlásit na pobočce ve Washington... ve věci zařazení do tamnějšího týmu.
Cijene žitarica su na najvišim razinama ikad i trgovci se klade na kukuruz kao na novo zlato.
Ceny obilí dosáhly rekordní výše a obchodníci sází na kukuřici, jako by to bylo nový zlato.
Mislim da smo naletili na novo Nacistièko oružje.
Asi jsme narazili na novou zbraň nacistů.
Prièala sam sa sudijom, pristao je na novo psihijatrijsko veštaèenje.
Mluvila jsem se soudcem, souhlasil s druhým psychiatrickým posudkem.
Hvala vam što ste došli na novo posveæivanje East Parka.
Všem vám děkuji, že jste přišli na věnování Východního parku.
Ako bismo ih zaposlili, preko noći bi odustajali od fakulteta i potrošili sav džeparac na novo odelo našeg krojača iz Stretona.
Když jsme je najali, skončili z fleku se školou a utratili všechny peníze za oblek od našeho krejčího.
Uskoro æete se preseliti na novo ostrvo, i onda sve iz poèetka.
Přestěhujete se na jiný ostrov a tak to pokračuje, donekonečna.
Ako odeš, Dimon ce pristati na novo glasanje.
Vydáte-li se, Dumont bude souhlasit s novým hlasováním.
Išla sam do Dimona sa Žilijet. Pristao je na novo glasanje u ponedeljak.
Šel jsem se podívat na Dumont s Juliette a on se dohodly na nové hlasování pondělí.
Pristao je na novo glasanje u ponedeljak, jer je Žan-Mark razgovarao s nekim ljudima i zaplašio ih.
Je dohodla na nové hlasování pondělí. Vzhledem k tomu, Jean-Marc mluvil s některými lidmi vyděsit.
Kasnije æemo se pomiriti, i sutradan možemo to sve jovo na novo.
Pak se usmíříme a zítra můžeme začít nanovo.
Sama pomisao na pakovanje, i selidbu na novo mesto, osnovati porodicu, dosta je primamljivo.
A myšlenka na... Sbalení si, přestěhování někam jinam, založení rodiny... je hodně přitažlivá.
Teško je priviknuti se na novo okružje.
Přizpůsobit se nové kultuře je těžké.
Poslali su me na novo testiranje i prošao sam ga.
Chtěli, abych znovu prošel praktickou zkouškou, - kterou jsem zvládl.
Bio je bez oca, a onda je odvuèen na novo mesto gde nije imao prijatelja.
Už tak mu chyběl otec a pak byl vykořeněn a odvlečen někam, kde neměl žádné kamarády.
Je l' Ofglen premeštena na novo mesto?
Ofglen byla na nové místo přemístěna tak brzy?
Stvarno si potonuo na novo dno.
Opravdu jsi mohl klesnout ještě níž.
Mi smo kotlovi pretapanja kulture, i ako vam nešto u tom kotlu miriše na novo ili drugačije, (Smeh) ne podižite nos.
Reprezentujeme chodící, tavicí kotel kultur a pokud vám něco v tom kotli voní zvláštně nebo odlišně - (Smích) neohrnujte nad tím nos.
Potekli su iz hrišćanske kulture, i kada su stigli na novo mesto primetili su da neki ljudi nemaju hrišćanstvo i pitali su se sledeće: šta imaju umesto hrišćanstva?
Přišli z křesťanské kultury, a když přijeli na nové místo všimli si, že někteří lidé nejsou křesťané, a tak si položili následující otázku: co mají místo křesťanství?
Ponekad to znači biti nov u nekoj državi, poput imigranta, ili nov u nekoj organizaciji ili naići na novo iskustvo, poput moje supruge i mene kao roditelja.
Někdy je to být v cizí zemi, jako imigrant nebo nový ve společnosti, nebo v rámci určité zkušenosti, má žena a já jako noví rodiče.
0.51405692100525s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?